Add parallel Print Page Options

19 The young man did not delay in doing what they asked[a] because he wanted Jacob’s daughter Dinah[b] badly. (Now he was more important[c] than anyone in his father’s household.)[d] 20 So Hamor and his son Shechem went to the gate[e] of their city and spoke to the men of their city, 21 “These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough[f] for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 34:19 tn Heb “doing the thing.”
  2. Genesis 34:19 tn Heb “Jacob’s daughter.” The proper name “Dinah” is supplied in the translation for clarity.
  3. Genesis 34:19 tn The Hebrew verb כָּבֵד (kaved), translated “was…important,” has the primary meaning “to be heavy,” but here carries a secondary sense of “to be important” (that is, “heavy” in honor or respect).
  4. Genesis 34:19 tn The parenthetical disjunctive clause explains why the community would respond to him (see vv. 20-24).
  5. Genesis 34:20 sn The gate. In an ancient Near Eastern city the gate complex was the location for conducting important public business.
  6. Genesis 34:21 tn Heb “wide on both hands,” that is, in both directions.
  7. Genesis 34:21 tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.